Персональные данные собираются в следующих целях и с помощью следующих сервисов:
Dane osobowe wykorzystywane są przez poniższe usługi w następujących celach:
В гипоталамусе пептиды собираются в определенные нейропептиды или нейрогормоны, которые соответствуют нашим эмоциональным реакциям.
W podwzgórzu, krótkołańcuchowe proteiny zwane peptydami, łączą się w określone neuropeptydy lub neurohormony, odpowiadające stanom emocjonalnym, których codziennie doświadczamy.
По памяти, гну приближаются и собираются в ожидании.
Od zawsze, Gnu przybywają i gromadzą się wcześniej.
Птицы собираются в стаи... Но фениксы держатся по одиночке
Przy silnym wietrze, ptaki wpadają w panikę i szukają schronienia.
Тайные оперативники и дипломаты со всего мира собираются в Майми.
Tajni agenci i dyplomaci z całego świata zmieszani w Miami.
"Рукоблуды" собираются в гостиничном номере, либо в каком-нибудь клубе, либо ещё где.
Nie chcę. Miejskie waligruchy to zgromadzenie. Czasem w hotelu, czasem w klubie.
Хорошо, не забудь что все собираются в 17-00
Pamiętaj, że goście będą o piątej.
Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве.
Wielkie ilości węży przybywają tu by polować na ryby, składające ikrę w zalanej trawie.
Мировые лидеры собираются в поддержку Главного руководителя визитерами, Анны, в результате Сегодняшнего похищения людьми ее дочери Лизы.
Światowi przywódcy tłumnie wyrażają swoje poparcie dla głównodowodzącej Przybyszów, Anny, w następstwie dzisiejszego porwania jej córki, Lisy.
Мне пора бежать, но - после школы все собираются в "Эллинге", это прямо на берегу, не заблудишься.
To bardzo małe miasteczko. Lecę, ale po szkole wszyscy spotykają się w "Boathouse". Tuż przy nabrzeżu, od razu zobaczysz.
Но некоторые оборотни, собираются в таких местах, где им не нужно этого делать, и они могут насладиться обращением.
Natomiast niektóre wilkołaki gromadzą się w miejscach, gdzie nie muszą tego robić. Gdzie mogą to wszystko przeżywać.
Поэтому некоторые из нас собираются в ресторане "Семь звезд".
Właśnie dlatego niektórzy z nas zbiorą się później w restauracji Seven Stars.
Такое чувство, что все мои мелкие паники собираются в одну большую панику.
Czuję się, jakby z moich lęków miał powstać jeden, wielki guz.
И каждый год толпы людей собираются в Сиэттле выпить пива и посмотреть как стаи птиц улетают.
/I co roku tłumy ludzi /gromadzą się w Seattle, by pić piwo /- i oglądać odlatujące stada.
Из соображений безопасности они редко собираются в одном месте, в одно время.
Ze względów bezpieczeństwa rzadko są w tym samym miejscu o tym samym czasie.
Обычно каранксы - одиночки, но всего на пару недель в году они собираются в местах вроде Базаруто и готовятся к необычному путешествию,
Normalnie karanksy są samotne, ale na parę tygodni w roku zbierają się w miejscach jak Bazurato i przygotowują się na niesamowitą podróż.
Как давно ты знал, что Майянцы собираются в Стоктоне?
Jak długo wiesz, że Majowie wchodzą do Stockton?
Дипломаты со всего мира сегодня собираются в Hotel Royal.
Dyplomaci z całego świata zjeżdżają się do hotelu Royal.
Слушай, моя жена и дочка собираются в кино.
Posłuchaj, moja żona i? idą obejrzeć film.
Я взломала спутник и запрограммировала его на термографическое изображение... все люди Слэйда собираются в Туннеле Джордано.
Zhakowałam satelitę z zadaniem wyszukania obrazu termoaktywnego-- wszyscy ludzie Slade'a zbierają się w tunelu Giordano.
Собираются в общины, пытаются сохранить свою разрушенную революцией культуру.
Próbują zakładać społeczności, by ocalić to, co zostało po ich kulturze po niszczących skutkach rewolucji.
Мои генералы собираются в зале совета.
Moi generałowie zbierają się w pokoju wojennym.
Они никогда не собираются в большие стаи.
Nigdy nie zbierają się w tak wielkie stada.
Люди по всей стране собираются в городах, чтобы принять участие в небольших митингах, предшествующих завтрашней крупной демонстрации...
Ludzie gromadzili się dziś w miastach całego kraju by stać się częścią mniejszego protestu przed spodziewaną jutro demonstracją na wielką skalę
Всё странно. Даже немного жутко. Но как известно кошки собираются в группы.
To dziwne, może nawet trochę straszne, ale koty zawsze lubią się grupowo socjalizować.
Все собираются в главном холле, с выключенным светом.
Wszyscy w sali głównej przy zgaszonym świetle.
Маршо и гвардия собираются в старых купальнях.
Marcheaux i czerwona gwardia regularnie korzystają ze starej łaźni.
Видите ли, каждое Рождество исцелившиеся дети, которым сейчас за 50 лет, собираются в Гватемале и рассказывают о своем исцелении.
W każde Święta, cudowne dzieci, które mają teraz około 50 lat, zbierają się na placu w Gwatemali i opowiadają historie, o tym jak zostały wyleczone.
Согласно их форуму, наши охотники собираются в субботу в тире у Харли.
Według forum, głoszący prawdę o zombie zbierają się w tę sobotę na strzelnicy Harley'a.
Сегодня пятница - итак, в понедельник, обычно люди собираются в понедельник
Dziś mamy piątek -- w poniedziałek -- zwykle wtedy ludzie mają zebrania
"Представь, что прошло 10 лет", - сказал я, - "и мои дочки собираются в первый раз за границу, а меня нет.
„Przypuśćmy, że za 10 lat moje córki wybierają pierwszy raz za granicę, a mnie już nie ma.
Даже ковбои сейчас собираются в бригады.
Nawet kowboje zmienili się w ekipy techniczne.
Пчёлы собираются в рой, рыба в косяки.
Pszczoły latają w roju, ryby pływają w ławicy.
Когда почва достаточно увлажнена весной, лягушки вылезают на поверхность и собираются в больших количествах вокруг широкиx водоёмов.
Gdy w glebie jest dosyć wilgoci, na wiosnę żaby wykopią się na powierzchnię i licznie zgromadzą wokół dużych wiosennych basenów. i licznie zgromadzą wokół dużych wiosennych basenów.
Но проблема капитализма в том, что колоссальные богатства собираются в руках немногих. А вместе с этим богатством приходит колоссальная ответственность.
Jednak problem z kapitalizmem jest taki, że niepojęte bogactwo zostaje w rękach garstki ludzi, a przez to również ciąży na nich ogromna odpowiedzialność.
Именно поэтому люди собираются в Дублине для пеших прогулок по маршруту Блума, чтобы увидеть всё, что случилось в «Улиссе, хоть ничего этого в действительности не происходило.
Właśnie dlatego ludzie na dwa dni pojadą do Dublina na Bloomsday i zapiszą się na wycieczkę, żeby zobaczyć wszystko, co działo się w Ulissesie, mimo że tak naprawdę to się nie wydarzyło.
Как и многие другие животные, рыбы собираются в группы не просто потому, что им нужна компания.
Podobnie jak większość zwierząt, ryby trzymają się razem w grupach, ale nie dlatego, że dobrze się czują w swoim towarzystwie.
Мы живём в мире, где толпы морализаторов собираются в соцсетях и устраивают бурю.
Żyjemy teraz w świecie, gdzie moralizujące bandy zbierają się w mediach społecznościowych i burzą niczym sztorm.
Они собираются в огромном количестве – вы можете видеть масштаб проблемы здесь – вручную сортируются, а затем продаются вновь на улицах.
Strzykawki są tu zbierane masowo - tutaj możecie zobaczyć skalę tego, co się dzieje - sortowane ręcznie w zależności od rozmiaru, następnie wracają na ulice.
0.80513477325439s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?